Impossible choice

Standard

Why French or English? Why not French and Anglais? Ça donne des trucs comme “face de livre” – la tête in the bucket (and yes in that case it’s a bucket with no list on) – sky mon mari (which is incredibly close to “Aie mon mari”… et on sait bien que ce n’est que le début du aie quand le mari arrive…). It seems we often misunderstood multilingualism. Indeed, it’s not about learning to say the same thing in different languages, it’s about expressing something in different languages, and there are things that are perfect in English, and other in French, and any other languages. My brain sees it as its own freedom of expression, et vous?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s